Hans Christian Andersen is one of the immortals of world literature. The fairy tales he wrote, such as "The Snow Queen," "The Ugly Duckling," "The Red Shoes," and "The Nightingale," are remarkable for their sense of fantasy, power of description, and acute sensitivity, and they are like no others written before or since. Unlike the Brothers Grimm, who collected and retold folklore, Andersen adopted the most ancient literary forms of the fairy tale and the folktale and distilled them into a genre that was uniquely his own. In preparing this first English translation of the complete fairy tales and stories as collected and told by Andersen, Erik Haugaard has scrupulously followed the text and the order of the stories in the or original Danish edition of 1874. Recognizing the literary merit of Andersen's own simple colloquial language, which Victorian translators and their imitators very often altered to sentimentalize or vulgarize, Haugaard has remained faithful to the original text. This edition includes Andersen's own notes to his stories. As Virginia Haviland comments in her Foreword, "This new work, in its fresh and authentic transmission, and with Andersen's notes accompanying the translation, is offered as a contribution to the history of a literature that belongs to every age

هانس كريستين اندرسن يكي از نامهاي ماندگار ادبيات جهان است. داستانهاي تخيلي كه او نوشت (ملكه برفي) ، جوجه اردك زشت،  كفشهاي قرمز و پرنده آوازه خوان در معناي خيال و قدرت توصيفي و حسايت دقيق مانند هيچيك از نوشته هاي گذشته و يا بعد از آثار وي نبودند. بر خلاف برادران گريم كه داستانهاي عاميانه را جمع كرده و بازگو مي كردند، اندرسن قديمي ترين شكل ادبي داستانهاي تخيلي و عاميانه را به شيوه بي ظير در ژانري كه مخصوص خود او بود پياده مي كرد......................



نوع محصول:
كتاب صوتي
سطح:
پيشرفته
تعداد سي دي
: 4
قيمت:
20000 تومان
براي اطلاعات بيشتر ايميل بزنيد:
info@epsell.com